[文集] [专题] [检索] [独立评论] [海阔天空] [矛盾江湖] [全版论坛]

独立评论

作者: 脰矛脩搂脭篓   脫脨脙没录脪卤鲁鈥⒚嘎得劽懨惵韭柯B郝÷嘎姑仿铰÷孤好嵚÷嘎姑揌隆鹿录麓隆赂脜庐脮忙隆鹿 2022-09-01 21:02:22  [点击:1526]
我今歲已逾八十。2002和2004年,中華書局出版了鄙著《中國北方諸族的源流》,台灣初版的《秦始皇是説蒙古話的女真人》是其簡寫,兩書以語音為線索探索亞洲人類源頭,要義則是「華夏與戎狄同源」。
研究中國文獻的困難在於,漢語基本語彙的單音節特徵,產生了漢字「一音多意」的不確定性,如shi可為「詩/時/史/食」等,因此中國人信任文字甚於信任語音。譬如,現代中國人還知道「史達林」就是「斯大林」,但無人敢說古人之名「孟軻」即是族名「蒙古」,更沒人敢設想孔子父親「叔梁紇」之名是蒙古語的「虹/ солонго」,也是蒙古人對朝鮮的稱呼Солонгос,司馬遷首先為意譯國名「朝鮮/鮮豔天色」列傳。因此,儘管官話漢語表現為藏緬語的特徵,但史前北方中國可能是一個多語的社會,蒙古、女真、突厥諸語也曾是那裡的底層語言。
對《秦》書最多的質疑是:關於「女真」的記載始於宋代,秦始皇怎能是女真人呢?這是因為中國學者大多不知道「女真」應讀Ju-chin,而西方學者很早就將其記為Jurchen(請查維基或劍橋中國史)了。然而,一條語音線索就能釋清這個文字語音謎思:官話讀gui的「鬼/龜/貴/跪/櫃/歸」等字,吳方言一律讀ju。按此讀法。三千多年前《逸周書•王會》族名「鬼親」就是「女真」,甲骨文「鬼方」即「女方」,西域「龜茲」即「女直」,明初蒙古強人「鬼力赤」是「女力直」,匈牙利總理 Gyurcsany是「女真尼」。因此,不僅秦始皇可能是女真人,歐洲民族中也有女真後裔。
《秦》書更有「通古斯」是突厥語數詞「九」之識(translate.google.com可查索土耳其、阿塞拜疆、哈薩克諸語之該字),然後推知通古斯主族「女真」即是「九姓/九國」,據此《商書•咸有一德》之千古難句「以有九有之師,爰革夏正」就有線索。句中兩個「有」字分別是「吾/紇/或/國」之通假,而「以吾九國之師」便是其解。原來「商」是以「九國/九紇」自命的女真部落,賢人顧頡剛傅斯年「先商部落來自東北」之想雖不完美,但「商族是女真」卻千真萬確。
本作者應用上述結論,對希羅多德記載的古代人類進行了比較和註釋,揭示近東民族「美地亞人」的東方屬性,以及國名「格魯吉亞/喬治亞/Georgia」和歐洲姓氏和皇室封號George就是〈五帝本紀〉人名「蟜極」,或即「女直/龜茲/鬼赤」的別寫。該註釋之序言〈希羅多德和司馬遷〉或許能博得你們的注意。
順附鄙著若干,敬請賜正。但須先聲明,我的研究方法和結論大多有違傳統,余英時先生就非常反對,而周策縱唐德剛先生非常贊同。因此,無論是「執正」還是「反對」,都有名家的背書。

如有讀者需要鄙書,可來函:Email地址:jameszhu0513@gmail.com


本年八月二十四日,世界知名語言學家王士元先生回信背書說:
親愛的朱教授,
多年來,您一直很樂意與我分享您的作品。 請原諒我沒有及時回复——因為時間不夠,而不是缺乏興趣。 請允許我在這裡感謝您,雖然為時已晚。
事實上,我很同情您的做法,擺脫了以漢族為中心的偏見,這種偏見限制了中國歷史學家的視野。 隨著歷史科學變得更加多學科,你的方法是正確的將越來越清楚。
作為一個謙虛的交流,我附上我為中國科學寫的一篇短文。請多多指正!
士元
========================
William Shi-Yuan Wang 王士元;
博士 (密歇根大學語言學),L.H.D. (榮譽,芝加哥大學);
香港理工大學講座教授;
加州大學伯克利分校名譽教授;
北京大學名譽教授;
中央研究院院士;

原件為英文:
Dear professor zhu,
over the years u have been most kind to share your writings with me. forgive me for not always responding promptly - due to lack of time, NOT lack of interest. allow me to thank u here, though belatedly.
I am in fact quite in sympathy with your approach, moving away from a HAN-centric bias which has limited the vision of Chinese historians. as historical sciences become more multi-disciplinary, it will become increasingly clear that ur approach is correct.
as a humble exchange, i am attaching a short piece i wrote for 科学中国人。请多多指正!
士元
=======================
William Shi-Yuan Wang 王士元;
Ph.D. (Linguistics, Michigan), L.H.D. (Honorary, Chicago);
Chair Professor, Hong Kong Polytechnic University;
Professor Emeritus, University of California at Berkeley;
Honorary Professor, Peking University;
Academician, Academia Sinica;

加跟贴

笔名:     新网友请先注册笔名 密码:
主题: 进文集
内容: