[文集] [专题] [检索] [独立评论] [海阔天空] [矛盾江湖] [全版论坛]

独立评论

所跟帖: 脠眉脌楼 [脢脫脝碌]脰脨鹿虏碌莽脢脫脤篓脭矛脪楼拢潞脪脭脡芦脕脨驴鲁露霉脥炉脛脭麓眉隆拢   2023-10-15 14:27:36  


作者: 脮脜潞脳麓脠   脧毛脦陋掳脻碌脟脧麓碌脴虏禄驴脡脛脺 2023-10-15 20:00:56  [点击:4490]
I never really thought that I would see, have confirmed, pictures of terrorists beheading children

拜登这句话,不论如何翻译

至少拜登是承认了斩首儿童的照片存在

就是按照你的辩解
拜登说的能看到,会看到的是
have confirmed, pictures of terrorists beheading children
已经证实了恐怖分子斩首儿童的照片

一名政府官员事后告诉CNN,拜登本人和拜登政府都没有看到哈马斯“斩首儿童或婴儿”的照片或相关的证实报告


如果儿童斩首的照片不存在,也就根本不可能白登总统说:他“world see”【应该是打错了字】(谷歌翻译“会看到”、或“能看到、可以看到”)砍儿童脑袋的picture(图画或照片)

问题是斩首婴儿的照片并不存在,没人能会看到,能看到不存在的照片



拜登公开说谎就无法洗地



你可以去纠正法广
法广:拜登稱看到以色列-哈馬斯戰爭中“恐怖分子斬首兒童”的照片

但你无法洗白拜登
锟斤拷锟洁辑时锟斤拷: 2023-10-15 20:05:35

加跟贴

笔名:     新网友请先注册笔名 密码:
主题: 进文集
内容: